1.本公司会对客户的稿件采取分类保密管理, 确保客户利益;
2.本公司对译文提供交稿后一个月保证期, 其资料及电子档案也相应保留一个月, 逾期将予以销毁, 如客户对译文有何异议应在一个月内提出, 逾期 则其相应保证期将会终止;
3.本公司只对译稿的准确性负责;对原作品的来源、著作版权、内容和用途等事宜不承担任何法律责任;
4.本公司所承接之稿件要求文字图表清晰, 以翻译人员能看清楚为基准;
5.本公司所承接影音制品, 要求图像清晰、发音清楚, 以翻译人员能听清楚为基准;
6.本公司对需公证类的稿件要求客户同时提供清晰的原稿及与之相符的影印件;
7.本公司所承接译稿件中, 原则以原稿为唯一标准, 但对非法律类稿件, 可根据客户要求做适当修改或增删, 对此客户须在签约时以书面形式提出;
8.对於原稿本身原有的错误, 原则上本公司在提醒客户并获客户确认后, 可给予修正, 但并不承担其责任;
9.除非另有说明, 本公司不会要求保有所译译文的版权;但会保留翻译者署名权, 而关於翻译者署名权问题, 双方可协商决定;
10.本网页内容及顾客须知如有变动, 恕不另行通知;
11.本网页内容及顾客须知的解释权属斯比集团有限公司所有。